Vipavska dolina
april 2024
p t s č p s n
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Želim prejemati napovednik dogodkov in druge aktualne novice

Nazaj na dogodke

Predavanje dr. Špele Vintar: Vpliv UI na jezik in komunikacijo

Katera orodja UI so danes najboljša?
Kako se bo spremenilo vsakdanje sporazumevanje?
Za katere naloge naj uporabljamo UI?
Katera znanja naj posredujemo mladim?
Kako se bo spremenilo naše življenje in delo?

Dr. Špela Vintar je redna prof. na FF UL. Ukvarja se z digitalnim jezikoslovjem in jezikovnimi modeli. Pogovor bo vodila dr. Matejka Grgič (UL in SLORI)

Poleg bolj splošnih tem, povezanih z UI, se bosta sogovornici pogovarjali tudi o tem, kako bo UI vplivala na slovenščino v Italiji. O tem, kako je tema aktualna in za našo manjšinsko skupnost pomembna, pove podatek, da je strokovni odbor, ki se na ravni EU ukvarja z implementacijo Evropske listine o manjšinskih jezikih, že marca 2022 izdal uradno noto, s katero pozdravlja razvoj UI-aplikacij za promocijo regionalnih in manjšinskih jezikov. Take aplikacije lahko olajšajo in s tem promovirajo vsakodnevno uporabo regionalnih ali manjšinskih jezikov, jih približajo širšemu občinstvu, povečajo njihovo prepoznavnost in ugled ter spodbujajo več ljudi, da se jih naučijo, uporabljajo in prenesejo na naslednje generacije, je zapisano v sporočilu.

V istem besedilu pa odbor opozarja na dvoje: na potrebo po razvoju specifičnih virov, orodij, tehnologij in aplikacij, namenjenih manjšim, regionalnim, manjšinskim, torej, z eno besedo: digitalno ranljivejšim jezikom –, in na potrebo po ažurnih in učinkovitih jezikovnih politikah.

UI je torej tehnologija, ki jezikovne dejavnike v manjšini in v obmejnem pasu lahko radikalno spremeni, ki nam tudi olajša veliko dela (npr. vsa prevajanja, jezikovna prilagajanja, ki nas vsakodnevno bremenijo), ki naš jezik promovira v večinskem okolju in v svetu ipd. Vendar se na ta premik moramo pravočasno pripraviti in opremiti z najprimernejšimi orodji, da bomo slovenščini v Italiji (in ne samo!) omogočili tudi prihodnost, ne samo sedanjost. »Je že lepo in prav, da slovenščino v zamejstvu ljubimo, vendar če je ne bomo znali suvereno uporabljati v vseh različnih življenjskih okoliščinah, nam ne bo ta ljubezen  nič pomagala«, pravi Kristina Knez, ravnateljica Dijaškega doma.